Abstract
Veta Negra is a performance that embodies the erasure and resurgence of Afro-Mexican memory through the metaphor of the mined body. Framed as a paramnesia fantástica para una insurrección de sangre negra, the piece unearths the silenced history of Black presence in Pachuca and Real del Monte, regions marked by colonial silver extraction and toxic labor. At its core is the artist’s own fragmented inheritance: an Afrodescendant lineage buried under layers of whiteness, myth, and forgetting. Through a macabre, hallucinatory choreography rooted in Butoh, the performance reclaims the body as an immaterial archive: one that stores ancestral trauma, oral histories, gestures, and the geological residue of extractive capitalism. The body becomes both site and witness of dispossession: contaminated by the lingering toxins of the mine (el jale), yet pulsing with the reactivated memory of enslaved ancestors and Black fugitivity.
Veta Negra challenges the historical erasure of Blackness in Mexico by cracking open the colonial archive and exposing its racial silences. It is a dance of resistance and re-inscription—where the flesh carries what the record omits.
The performance is a macabre dance that cracks open history by addressing the erasure of Black blood and its traces in the colonial history of Pachuca and Real del Monte. Out of that erasure emerges a body with no past to tell—one that can only be accessed through reconstruction. Between delirious inspiration and mnemonic hallucinations of fiction, the piece gives form to a fantastic para-phrenia, embodied through the choreographed and codified reality of Butoh’s unconscious language.
My African root and my body as an intangible archive.
“I didn’t meet my father until I was 21, when I had the chance to ask him where my grandparents—and their parents—were from. The question arose because I didn’t look like him at all: his skin was that of a Black man, wide nose and curly hair. He responded with a story in which my paternal grandfather turned out to be a white man with blue eyes, and with memories passed down by his grandmother about the arrival of their ancestors—how the family’s matriarch had come as an African slave in 1555 to New Spain, and the patriarch had arrived with a Hungarian circus, met the matriarch, and thus began a veta negra that flows into me.”
“The body becomes an archive when, in a relationship of otherness, it appropriates, incorporates, and transmits the Other. However, the dialectic between body and archive is problematic, as it links two seemingly disparate entities. On one hand, the archive can take various forms and be understood through its materiality, in order to preserve memory and/or serve as research material. On the other hand, the archive can also be approached through its immateriality—that is, as a body of knowledge transmitted through oral tradition, bodily memory, habits, behaviors, and lived experience.”
Veta Negra is, then, a body-archive exposed to intoxicating elements—to the jale (mine waste) that is still breathed, still kicked—seeking to decode and reconstruct the genetic and geological memory of la pachocha, the wealth of the land, through its deep, carnal, and historical time.
Citation
Cruz, Carlos. 'Veta Negra [Black Vein]'. Dispossessions in the Americas. https://staging.dia.upenn.edu/en/art/AMEX007/

